From Sport
From Sportに関する関連サイト、関連ブログ、関連動画をご紹介します。
関連Q&A
- 至急!英語に堪能な方にお願いです。英語表記の説明書の意味がわからずとても困っています。長文の和訳をお願いします。その1至急!英語に堪能な方にお願いです。ベビーカーの説明書の和訳をお願いします。翻訳サイトや辞書を引いてもうまく訳せません。長文ですが、次の会話の和訳をお願いします。長いので、何回かに分けて質問させていただきます。rear guards Your sport buggy has been packed with Rear Guards for the rear wheels. Attach prior to fi tting buggy wheels To attach1. Lay buggy fl at, as shown. 2. Position one Rear Guard on buggy frame, as shown. 3. Using ‘z’ tool provided fasten to buggy with screws, as shown. 4. Repeat for other rear wheel. wheeling&dealing 1. Wheels have ‘quick release’ mechanisms. Press and hold silver button on wheel hub to retract silver nib on axle. 2. Push axle through hole in centre of rear wheel (from the side opposite the brake disk).3. Insert wheel axle into main buggy axle. Release silver button. 4. Repeat for other wheel (wheels work on either side). swivel&swerve1. Locate and undo frame lock and lift webbing strap off peg as shown.(Use long webbing lock when front wheel is on buggy; use shorter webbing lock when front wheel is off).2. Lift footwell as far as hinge will allow. 3. Get front wheel (the rod is greased so watch out for greasy fi ngers!) 4. Fully extend swivel lock and insert wheel rod into buggy frame, as shown. 5. Release swivel lock. Check your wheel is in place for use.to lock/unlock swivel wheel 1. Extend and rotate swivel lock, aligning silver pin with hole in underside of swivel lock knob. 2. Turn wheel towards rear of buggy (parallel with rear wheels). Lock will then click into place.3. To swivel, extend black swivel lock out and rotate until knob rests on silver pin instead of being inserted into hole.
- 後輪のガードこのベビーカーには後輪のガードが梱包されています。後輪をはめる前に取り付けてください。1.図のように平らなところにベビーカーを横においてください。2.図のようにベビーカーの外装に後輪のガードを取り付けてください。3.図のようにZ型の道具(ドライバー?)でねじを固定してください。4.残りの車輪についても同様に取り付けてください。車輪1.車輪はワンタッチで着脱可能です。車軸の突起が戻らないように車輪の銀色のスイッチを押したままにしてください。2.ブレーキ側から後輪の取り付け口に車軸をまっすぐ挿入してください。3.車軸をベビーカーの軸に収めてから銀色のスイッチを離してください。4.残りの車輪も同様に取り付けて下さい。回転輪1.図のようにロックを解除して網を外します。(前輪が取り付けてある場合は長い網を、前輪が取り外されている場合は短い網を使ってください)。2.足掛けを持ち上げてください。3.前輪を取り付けます。前輪はオイルが塗ってあるので気をつけてください。4.図のように回転輪のロックを広げ、ベビーカーの前輪の車軸を挿入します。5.回転輪のロックを離し、車輪が正しい位置にあることを確認してください。回転輪のロック1.回転輪のロックを広げて回し、取っ手の下にある穴が重なる位置で銀色のピンで固定します。2.車輪を後輪と平行になるように後ろに向けてください。「カチッ」となりロックがかかります。3.自由に回転するようにするには黒い回転輪のロックを外し、固定している銀色のピンの上に取っ手がある状態にしておきます。実物がないのでかなり怪しいので、変なところは訳し直したほうが良さそうです。↓は私が良く使っているネット辞書で、熟語もかなりカバーしているので参考までに。http://www.alc.co.jp/もう遅いのでこんなもんで。
- (2)日本語訳お願いします。Blogging with StyleIf eating out were an Olympic sport, Pim Techamuanvivit would win a gold medal.Just last month she managed seven top restaurants in three different countries.She started at the celebrated three-star Fat Duck in England.A few days later, she was at the famed three-star El Bulli in Catalonia.She then flew to Paries, where she ate out another five more times-including two visits to the two-star L`Astrance.How do we know this?Because of Pim`s extraordinary food blog, chezpim.com. Pim photographs every single dish she eat and posts the pictures.She also includes some sassy and mischievous remarks on that she thinks of the restaurants that she visits.Around 10,000 people from around the world visit her blog every week.Many of them leave a comment.One envious visitor remarked, "Is it me or was your meal 65 percent dessert?"Remarkably, Pim is not the size of a bus.She is a petite Thai woman who lives in San Francisco with a high-paying job that fuels her expensive hobby.Acutually Pim`s world is not simply about Michelin stars.She is obsessed by food in all forns.She eats street food and visits diners, takeaways and farmers` markets.In her time she has written about all of these things.When she first started her blog in 2001, she mostly wrote about books she`d read and films she`d seen.But because she eats out and travels a lot, people started asking for recommendations."In 2003, I started writting about food and recipes.The traffic to my site exploded."Pim is now thinking of changing careers and writing recipe books.Or even producing TV shows about food and travel.
- 「スタイルをオリンピック種目、Pim Techamuanvivit 食べているとブログ、金メダルを獲得します。先月だけで彼女は 3 つの異なる国でトップ レストランを管理。彼女はイングランドで有名な 3 つ星ファットダックで始めた。数日後、彼女は有名な 3 つ星エル ・ ブライ カタルーニャ州にいた。彼女は、Paries、ここで彼女は別の 5 倍を含む 2 つに多くの訪問 2 つ星 L'Astrance を食べた飛んだ。どのよう我々 はこれを知っていますか?Pim の特別な食べ物のブログのため chezpim.com。Pim 彼女を食べるし、写真の記事をすべて 1 つの料理を写真します。彼女はまた、彼女は考えている彼女の訪問のレストランのいくつか生意気ないたずら好きな発言が含まれます。約 1万の人々 から、世界中毎週彼女のブログを参照してください。それらの多くのコメントを残し。1 つのうらやましそうな訪問者と述べた、それ私であるまたはあなたの食事の 65 % のデザートをだったか。驚くことに、Pim は、バスのサイズではありません。彼女は燃料の高価な趣味の高収入の仕事をサンフランシスコに住む小柄なタイ女性であります。Acutually Pim の世界はミシュランの星についてだけです。彼女はすべての forns 食品にこだわっています。彼女は屋台の食べ物を食べ、ダイナー、テイクアウト、農夫の市場を訪問します。彼女の時に彼女はこれらすべてのものについて書いています。彼女は最初に 2001 年に彼女のブログを始めたときに、彼女はほとんど彼女と本、彼女が見た映画について書いた。しかし、彼女を食べるし、はよく伝わるので、人々 のための推奨事項を求める開始。「2003 年私は食品やレシピについて書く始めた。私のサイトへのトラフィックを爆発しました。Pim は、キャリアを変更して、レシピ本を書くの今考えています。またはもテレビの生産食品と旅行について示します。」です。
関連動画

- Wiiスポーツ:ボウリング:かべよけ - ノーミスパーフェクト(プラチナ)
WiiSports Bowling - Training:SpinControl: NoMiss-Perfect(Pla...

- mario sports mix all special shot 2/2
マリオスポーツミックス 必殺技集後編

- 2011年 第16回 東京スポーツ杯2歳ステークス(GIII) / ディープブリランテ
2011年11月19日東京競馬 [払い戻し・結果は下記参照] サラ系2歳 オープン (国際)(指定) 馬齢 15頭 18...
